Cover-Bild Ich bin ein Engländer – holt mich hier raus!
7,99
inkl. MwSt
  • Verlag: Blanvalet
  • Themenbereich: Lifestlye, Hobby und Freizeit - Humor
  • Genre: Weitere Themen / Humor, Satire, Kabarett
  • Ersterscheinung: 14.03.2016
  • ISBN: 9783641165420
Rob Temple

Ich bin ein Engländer – holt mich hier raus!

Die tollsten Schrullen unserer britischen Nachbarn
Anja Hackländer (Übersetzer)

Mr. Bean war gestern – heute erklärt ROB TEMPLE, was man tun muss, um ein waschechter Brite zu werden …

Rob Temple ist in seiner Heimat ein gefeierter Humorstar – nun erklärt er uns deutschen Lesern, warum das Zusammenleben mit seinen britischen Landsleuten so kompliziert ist. Zum Beispiel wenn der Engländer nachts schweißgebadet aufwacht, nur weil er geträumt hat, er müsse seine Freundin in der Öffentlichkeit küssen. Wenn er selbst eine Entschuldigung stammelt, sobald jemand seinen Einkaufswagen rammt. Oder wenn all seine Gedanken ausschließlich und zwanghaft um das Thema Wetter kreisen. Rob Temple zählt zahlreiche amüsante Gründe auf, warum man seine Landsleute lieben muss – und Lachen ist dazu die beste Medizin.

Lesejury-Facts

  • Dieses Buch befindet sich bei Wusch in einem Regal.
  • Wusch hat dieses Buch gelesen.

Meinungen aus der Lesejury

Veröffentlicht am 22.02.2019

Man sollte den Twitterfeed bevorzugen

0

Bewertung: ★★☆☆☆


Zuerst sei gesagt: Ich kenne den Twitter Feed, dem dieses Buch zugrunde liegt.


Und daher kann ich diesem Buch, gerade auf Deutsch, nicht so viel abgewinnen.

Es ist teilweise sehr ...

Bewertung: ★★☆☆☆


Zuerst sei gesagt: Ich kenne den Twitter Feed, dem dieses Buch zugrunde liegt.


Und daher kann ich diesem Buch, gerade auf Deutsch, nicht so viel abgewinnen.

Es ist teilweise sehr mäßig und lasch übersetzt, was dem ganzen schon den passenden Klang nimmt.


Der Titel zB ist ebenfalls "dumm" übersetzt. Warum einen Namen immer so verändern, gerade wenn es um Eigenschaften einer "Gruppe" geht.


Engländer... Briten.... leider immernoch nervt es mich persönlich, das Briten als Engländer bezeichnet werden, wo diese Übersetzung seinen Teil zu beiträgt.

Vielen Dank an dieser Stelle, das wir alle Engländer sind, auch wenn wir aus Wales stammen.

Klar, Deutsche sind ja auch alle Bayern.


Soviel zur Übersetzung im allgemeinen.


An sich ist das Buch aber nun nur für Leute gedacht, die sich einen Spaß machen wollen, nicht wirklich alles ernst mehnem was in diesem Buch steht.

Es ist witzig, teilweise bekannt, manche nur Klischees, die aber von einem BRITEN durch den Feed "bestätigt " wurden.


Man kann das Buch nur zwischendrin lesen, Häppchen für Häppchen. Als Zeitvertreib für ein paar Minuten, da es sonst sehr schnell langweilig wird.

Vor allem wenn man nicht in der Stimmung ist oder bleibt, an "England" zu denken.


Sonst wird es nur eine Aneinanderreihung. Ebenso wie man ein Witzebuch ja nicht wie einen roman liest, sondern sich nur ein paar Witze hintereinander zu Gemüte führt.

So kann man dieses Buch auch nehmen.


Um die 2 Sterne somit noch einmal zu erklären:

durch die Übersetzung auf Deutsch entstehen einige Allgemeinplätze, die für jedes "Völkchen" der Erde passen, und daher überflüssig werden, und nicht einzig auf Briten passen. Die bekannte " Schrulligkeit" geht verloren.

Wir wissen ja alle, wieviel Sprache an sich ausmachen kann, um eine "Gruppe" in einem anderes Licht zu sehen.


Dieses Buch kann ich leider niemandem empfehlen, es sei denn, es wir dann wenigstens auf Englisch gelesen ( es gibt derer bisher 4)

Noch besser ist es, den Twitter Account 'SoVeryBritish' zu suchen.


Ich bedanke mich trotzdem beim Random House und dem Blanvalet Verlag, die mir das Buch zu Verfügung gestellt haben.



© printbookaholic Stephanie Jones


Taschenbuch, Paperback, 288 Seiten
ISBN: 978-3-734-10205-9
Erschienen: 14.03.2016 beim Blanvalet Verlag