Profilbild von danielamariaursula

danielamariaursula

Lesejury Star
offline

danielamariaursula ist Mitglied der Lesejury

Melde dich in der Lesejury an, um dich mit danielamariaursula über deine Lieblingsbücher auszutauschen.

Anmelden

Meinungen aus der Lesejury

Veröffentlicht am 03.06.2019

Ein Stück Zeitgeschichte fantastisch vertont

»Ich denke, dass ich mir sicher bin«
0

Im kalten Krieg war die Panik der Amerikaner vor kommunistischen Einflüssen ähnlich wie heute vor Terroranschlägen. Aus Angst vor kommunistischer Beeinflussung durch die Film- und Kinoindustrie, machte ...

Im kalten Krieg war die Panik der Amerikaner vor kommunistischen Einflüssen ähnlich wie heute vor Terroranschlägen. Aus Angst vor kommunistischer Beeinflussung durch die Film- und Kinoindustrie, machte der „Ausschuss für unamerikanische Umtriebe“ Jagd auf vermeintlich kommunistische Gesinnungstäter. Vor diesen Ausschuss für unamerikanische Umtriebe wurden glühende Anti-Kommunisten wie Walt Disney geladen, aber auch am 30.10.1947 Berthold Brecht. Aus diesem Protokoll, wurde bereits in den 80er Jahren ein Bühnenstück inszeniert. Nun wurde es komplett neu übersetzt, um aus dem dokumentarischen Hörstück ein beklemmendes Kammerspiel zu entwickeln.

Auch wenn dem deutschen Autoren keine Gelegenheit gegeben wurde, sein verfasstes Statement öffentlich zu verlesen, so ist dieses Protokoll seines Verhörs, denn es ist mehr ein Verhör, als eine Vernehmung, auch heute noch ein packendes Zeitzeugnis und flammendes Plädoyer für die künstlerische und Meinungsfreiheit, eingeschränkt im Land der unbegrenzten Möglichkeiten.

Dieses Hörspiel ist ein Zeitzeugnis in Form einer Gerichtsverhandlung. Es empfiehlt sich also für Hörer, die Justizkrimis mögen, politisch oder historisch interessiert sind. Es ist keine nette Unterhaltung, die man an sich vorüber plätschern lässt. Dafür demonstriert es in unter einer Stunde, die sprachliche Brillanz des deutschen Dramatikers.

Berthold Brecht war als Flüchtling Gast in den USA und wollte daher als Gast möglichst mit den Behörden kooperieren. Die Form der Fragestellung, mit Unterstellungen, verzerrten Darstellungen, unzutreffenden Übersetzungen und aus dem Kontext gerissenen Texten, machten es Berthold Brecht bisweilen sehr schwer, alle Fragen unbefangen zu beantworten. Man spürt Stephan Schad deutlich an, wie sich Berthold Brecht unter der Fragestellung und deren sprachlichen Fassung wand. Er, der die Präzision und Schönheit der Sprache liebte, sollte mit ihrer Hilfe gerichtet werden. Sein Ankläger Stripling war gnadenlos. Auch wenn Brecht nicht die Möglichkeit gegeben wurde, sein vorbereitetes Statement zu verlesen, so nutzte er die sprachlichen Möglichkeiten, die er in einer fremden Sprache hatte, um für politische Offenheit und künstlerische Freiheit zu plädieren, um auf den zeitlichen Kontext seiner Werke zu Zeiten nationalsozialistischer Unterdrückung des freien Geistes hinzuweisen.

Mit seiner emotionalen Ohnmacht und seiner vorübergehenden Sprachlosigkeit, verdeutlicht Brecht aber auch den Wert einer guten und wohlwollenden Übersetzung. Bei einigen Übersetzungen musste er entsetzt feststellen, dass sie sinnverzerrt übersetzt wurden, im Sinne einer politischen Propaganda, die er in dieser Form nicht im Sinn hatte. Er schien aber auch bisweilen seine Ankläger intellektuell zu überfordern, wenn er ihnen die Ideen erklärte, auf denen einige seiner Stücke basieren. Während des Hörens erinnerte ich mich an meine Schulzeit, in der wir „der gute Mensch von Sezuan“ durchnahmen, welches auch Elemente des chinesischen Theaters aufgreift. Damals fand ich es ziemlich nervig. Die Erläuterungen Brechts vor dem Ausschuss für unamerikanische Umtriebe, fand ich aber durchaus interessant.

Am meisten hat mich allerdings seine Weitsicht beeindruckt, mit welcher er immer stets zu wissen schien, wann es an der Zeit war ein Land zu verlassen, um sich in Sicherheit zu bringen.

Die Sprecher sind allesamt hochqualifizierte Schauspieler die die Emotionen, die in diesem Vernehmungssaal herrschten richtig hörbar machen. Die Verzweiflung Brechts (Stephan Schad), sein sich Winden geht einem richtig unter die Haut, während der Ankläger Stripling (Lutz Herkenrath) unerbittlich eine Unterstellung nach der anderen auf ihn abfeuert. Man fühlt sich beim Hören, als säße man selbst in einem Gerichtssaal und würde gerade befragt (ich weiß wovon ich schreibe, ich habe dieses Hörspiel auf den Weg in und aus dem Zeugenstand im Strafverfahren gehört ;) Allerdings habe ich mich nicht politisch verfolgt fühlen müssen.).

Im Booklet ist ein Teil der Protokolls in der Übersetzung abgedruckt. Dazu sind gibt es Infos zur historischen Situation, biografische Infos zu Bertholt Brecht und Chef-Ermittler Stripling, der ein faires Verfahren versprach aber nicht bot. Stripling war unglaublich gut vorbereitet und konnte offensichtlich auf Erkenntnisse des FBI zurück greifen, doch Brecht stand ihm in nichts nach und zeichnete die Befragung heimlich auf (wie cool ist das denn, denn 1947 konnte man nicht mal eben ein Handy mitlaufen lassen.)

Ein historisch, sprachlich und politisch unglaublich faszinierendes Hörbuch, daß auch intellektuell begeistert. Auch wenn es nicht sehr lang ist (nur 57 Minuten), hinterlässt es einen bleibenden Eindruck und ist absolut hörenswert.

Veröffentlicht am 30.05.2019

Weltenwandel

Tödliches Spiel in Hongkong
0

Hazels geliebter Großvater ist gestorben und so reist sie nach fast 2 Jahren in England wieder nach Hause nach Hongkong. Doch sehr zum Unwillen ihres Vaters besteht sie auf der Begleitung ihrer besten ...

Hazels geliebter Großvater ist gestorben und so reist sie nach fast 2 Jahren in England wieder nach Hause nach Hongkong. Doch sehr zum Unwillen ihres Vaters besteht sie auf der Begleitung ihrer besten Freundin und Vorsitzenden der Detektei der ehrenwerten Daisy Wells. Bei der Ankunft staunen beide Mädchen nicht schlecht. Hazels Familie ist viel reicher und bedeutender als Daisy es je erahnte und da sie kein Chinesisch spricht, ist sie auf Hazels Übersetzungen angewiesen. Hazel ist richtig gehend erschüttert. Nicht nur ihr Großvater ist gestorben, die zweite (inoffizielle) Frau ihres Vaters hat einen Sohn geboren, um den sich nun alles dreht! Endlich ein Sohn! Ihm wurde die Ehre zu Teil, Su Li, die bislang Hazels Kindermädchen und Vertraute war zu gewiesen zu bekommen. Hazel fühlt sich als älteste Tochter entthront und verraten. Bis es einen Mord und eine Entführung innerhalb des Haushalts gibt. Die Spuren sind verwirrend, weisen sie doch sowohl auf die gefürchteten Triaden, als auch auf Hazel hin. Dass Wells & Wong heimlich die Ermittlungen aufnehmen steht außer Frage!

Diesmal lässt das Verbrechen länger auf sich warten, als in einigen Vorgängerbänden, doch das Staunen zu Beginn bleibt. Mit der englischen Aristokratin Daisy taucht man in die exotisch fremde Welt des Hongkong zu Beginn der 30er Jahre ein. Dieses ist geprägt von dem unfassbaren Reichtum der Oberschicht, der Angst vor den mächtigen Triaden und großer Armut im Großteil der Bevölkerung. Sitten, Sprache, Kleidung, Speisen, alles ist anders, faszinierend und auch etwas verwirrend. Da hilft es, daß mal wieder Übersichtspläne sowohl von der Villa Wong, als auch vom Tatort zu Beginn des Buches gibt. Da Hazel eine sehr strukturierte Berichterstatterin ist, folgt ein Personenverzeichnis mit engl. Und chinesischen Namen inkl. Schriftzeichen und Funktion. Das ist gerade im Hinblick auf die chinesischen Titel und Kosenamen sehr hilfreich. Für alles was es sonst noch an fremden und exotischem innerhalb des Abenteuers gibt, folgt am Ende des Buches das Hongkong Glossar, ausnahmsweise von Hazel als Hongkong-Expertin verfasst. Gerade diesen Rollentausch zwischen Daisy und Hazel finde ich sehr reizvoll. Daisy landet in einer völlig anderen Welt mit neuen Regeln, die sie nicht immer begreift, somit verschieben sich die Machtverhältnisse innerhalb des eingespielten Teams und Daisy bekommt den Hauch einer Ahnung wie Hazel sich wohl in Europa fühlt. Und auch der Leser bekommt eine Ahnung von den anderen emotionalen Empfindungen und Werten dieses Ortes und was es für Hazel bedeuten muss, zwischen diesen „Welten zu wandeln“. Vielleicht bekommen einige der jungen Leserinnen durch Hazel auch etwas mehr für Mitschüler mit Migrationshintergrund.
Dieses Mal konzentriert sich alles auf Hongkong und das brodelnde Familiendrama, die aufziehende politische Lage in Europa spielt keine Rolle, was ich gut finde, was es auch einfach nicht in diese Welt passt und den Fokus verlieren würde.
Anfangs wirkt der Fall ganz einfach. Eigentlich kommt nur ein Täter in Frage und die Zahl der möglichen Auftraggeber ist sehr begrenzt. Doch je mehr Hazel und Daisy nachforschen, desto mehr Möglichkeiten ergeben sich, während andere entlastet werden können. Es macht einfach Spaß die zwei bei ihren Ermittlungen zu begleiten und mit ihren zu rätseln. Zwischendurch findet man immer wieder Hazels Listen mit möglichen Verdächtigen, eventuellen Motiven und Gelegenheiten, die immer wieder ergänzt oder durchgestrichen werden. Das hilft sehr bei den eigenen Ermittlungen, so daß man gut mit den Mädchen die richtigen logischen Schlüsse ziehen und am Ende stolz sein kann den Fall gelöst zu haben, ganz ohne kriminaltechnischen Schnickschnack.

Der Schreibstil ist leicht und flüssig. Die Geschichte konzentriert sich vor allem auf die Entwicklung der Charaktere, aber auch auf die Darstellung des ungewohnt exotischen Setting, so daß man beides sehr gut nachvollziehen kann, ohne das Gefühl zu bekommen, von den Entwicklungen überrumpelt zu werden, jedoch auch nicht von Anfang an den Fall glasklar vor Augen zu haben.

Ein wirklich wunderbarer neuer Fall für Wells & Wong, deren Ermittlungen mit von Fall zu Fall mehr Spaß machen! Empfohlen ab 12 Jahren.

Veröffentlicht am 30.05.2019

Magischer Spaß!

Finns fantastische Freunde: Trollangriff und Einhornschinken
0

Finn (10) ist ein Sachensucher, aber eigentlich eher ein Finder und Behalter! Während einer seiner „Schatzsuchen“ im Park fällt ein zankendes Fass vom Himmel und Finn wehrt es mit einem rostigen Schälmesser ...

Finn (10) ist ein Sachensucher, aber eigentlich eher ein Finder und Behalter! Während einer seiner „Schatzsuchen“ im Park fällt ein zankendes Fass vom Himmel und Finn wehrt es mit einem rostigen Schälmesser ab, wodurch es in den Teich rollt und dort in Flammen steht. Heraus steigen ein merkwürdiger alter Mann, in einem pinken Pelzmantel mit Zauberhut und ein sprechender Chamäleon-Drache namens Attila. Lange hören Attila und Zauberer Zackarius nicht auf zu streiten, denn sie wurden von der fiesen Infamia aus ihrem Land ohne Namen verbannt und fühlen sich nun von hinterhältigen Trollen verfolgt. Klingt ziemlich verrückt und Finn fühlt sich leicht überfordert. Daher versteckt er die zwei besser mal in seinem Gartenschuppen, zwischen all seinen Fundstücken. Da Finn mit seinem Hobby aber nicht allein ist, kommt ihnen Finns Erzrivalin Marie-Lou ziemlich schnell auf die Schliche und klinkt sich in dieses wahnwitzige Abenteuer mit ein. Denn die Trollgefahr entpuppt sich als real und auch ein wichtigtuerischer Professor wittert seine Chance auf schnellen Ruhm. Auch wenn Attila und Zackarius recht anstrengend sind, haben sie das nicht verdient und Finn und Marie-Lu verbünden sich für die Freiheit der Gefundenen!

Ein irrer Plot mit noch irrwitzigeren Ideen, einem toughen Mädel und einem liebenswürdig, eigenwilligen Helden. Eine Geschichte, bei der man nicht den Eindruck hat, daß man sie schon mal gelesen hat, nur etwas abgewandelt. Es ist wirklich originell, und stellt auch einige Klischees auf den Kopf, die es natürlich verdient haben! Damit meine ich nicht nur den Einhornschinken, sondern auch Rollenverständnisse. Finn darf Angst haben, während Marie-Lu zur Tat schreitet. Finns Mutter ist die ständig arbeitende, gut verdienende Anwältin, während sein Vater im Keller vor sich hinbastelt und Brote schmiert (obwohl er eigentlich auch mehr könnte). Es hat mich in der letzten Zeit oft genervt, wenn ich in Kinderbüchern las, daß der Vater Arzt und die Mutter Arzthelferin ist. Ich mag es, wenn diese Strukturen aufgebrochen werden, ohne daß gleich alle Kinder gleichgeschlechtliche Eltern haben (das war mal eine Zeit lang so verbreitet, dass mir das auch zu viel wurde). Sehr gut hat mir gefallen, daß Finn, trotz der erfolgreichen Mutter, so exzentrisch/eigenbrötlerisch sein darf wie er will. Seine Eltern lieben und akzeptieren ihn, wie er ist, ohne daß es ihnen gleichgültig ist was er macht oder sie nicht auf ihn achten. Sie vertrauen ihm einfach, ohne ihn verbiegen zu wollen. Seine Mitschüler sind leider nicht so verständnisvoll.
Auf sehr lustige Weise verarbeitet Rüdiger Bertram aktuelle Modeerscheinungen, wie z.B. allgegenwärtige Einhörner oder pinke Flamingos, mit einem Augenzwinkern, daß auch Kinder verstehen. Anderseits bringt er Kindern aber auch mittels des schrulligen Zauberers den Wert des Lesens nahe! In seiner Welt, kann man nicht lesen, es ist alles verschlüsselt. Das Glück, Lesen zu lernen und es zu dürfen, ist nicht allen Kindern bewußt, gerade nicht in Zeiten der Digitalisierung, wo es für fast alles sicherlich auch eine audio-Datei gibt. Aber auch um die Suchmaschine zu bedienen, muß man Lesen und Schreiben können. Während dieser abenteuerlichen Flucht werden auch ganz viele weitere Themen aus dem Schulalltag angesprochen, wie Mobbing, stinkende Umkleiden, sanierungsbedürftige Schulgebäude und fehlende Hausmeister. Kurzweilig verknüpft mit flotten Sprüchen und skurrilen Situationen. Dabei bringen die schwarz-weiß Zeichnungen von Ute Krause (ja, genau, die Autorin) mit wenigen Strichen die Situationen auf den Punkt bzw. auf den Chamäleon-Drachen.
Meine Tochter (9) fand es sehr lustig und spannend. Sowohl die Sprüche und kreativen Flüche der zwei Findlinge, die einander richtig gerne haben (wie Geschwister), als auch die zwei eigenwilligen Sachensucher, die zu einem echten Team zusammenwachsen. Die Schriftgröße fand sie entspannt und auch die Wortwahl bereitete ihr keine Schwierigkeiten.Wir sind schon sehr gespannt, wie es mit diesen vier ungleichen Freunden weitergeht im 2. Band.

Rüdiger Bertram verbindet diesmal Themen, die ihm auf den Nägeln brennen, mit skurrilem Witz, Abenteuer und nicht alltäglichen Helden. Diese haben ein hohes Identifikationspotenzial für Jungen, Mädchen und Drachen ab 8 Jahren.

Veröffentlicht am 24.05.2019

Kindgerechter Wuschelgrusel

Mäc Mief und das Gruselgewusel im Spukschloss
0

Dies ist bereits das 4. Abenteuer des vorwitzigen Schafs Mäc Mief und seiner zwei und vierbeinigen Freunde von der Olifant Farm:
Mäc Mief ist ganz verzückt, der Tag ist herrlich. Sein Lieblingszweibeiner ...

Dies ist bereits das 4. Abenteuer des vorwitzigen Schafs Mäc Mief und seiner zwei und vierbeinigen Freunde von der Olifant Farm:
Mäc Mief ist ganz verzückt, der Tag ist herrlich. Sein Lieblingszweibeiner Finn krault ihn, das Wetter ist gut und abends werden sie gemeinsam „das Superschaf“ im Fernsehen schauen. Aber Moment, was hat Finn gerade gesagt? Schlagartig wird ihm bewusst, daß der Tag überhaupt nicht so toll ist, heute sollen die Schafe geschoren werden! Mäc Mief hasst die Schur, sie macht ihm Angst, noch mehr als fiese Gewitter, seine Beine werden ganz kribbelig. Verstecken hilft nicht, das hat er schon mal versucht, Finns Mutter kennt all seine besten Verstecke und es bringt Finn nur Ärger. Also beschließt er wegzulaufen, nur bis abends, pünktlich zum Superschaf will er wieder zurück sein, dann sind die Helfer schon alle weg und er wäre in Sicherheit. Soweit der Plan und zum Glück folgt ihm seine beste Freundin Hütehündin Bonnie, denn als er endlich weit genug weg ist, daß ihm keiner mehr folgt, stehen sie vor einer gruseligen Schlossruine, Tannenzapfen prasseln auf sie nieder und ein furchtbares Gewitter zieht auf. Mäc Mief und Bonnie müssen all ihren Mut zusammen nehmen!

Viele lehnen ja heute den Struwwelpeter als zu brutal ab, aber zum Glück gibt es ja Mäc Mief. Der will sich auch nicht seine herrlich wuschelige Wolle abrasieren lassen, obwohl Finns Vater meinte, das sei nötig, weil.... naja, bei der Erklärung hat er sich die Ohren zugehalten, denn er wollte sie nicht hören. Macht nix, in diesem Gruselabenteuer erlebt Mäc Mief die Antwort! Wer sich nun fragt, was denn bitteschön der Struwwelpeter mit Schafschur und Gruselschlössern zu tun hat, der sollte einfach diese Geschichte hören, am besten mit Kindern, der Spaß wird Belohnung genug sein. Es ist nämlich herrlich, wie Kinder sich brüsten, „pah, Mäc Mief ist ja feige, was stellt der sich so an!“. - Eine Runde Haarewaschen oder Kämmen gefällig? Tja, manchmal hilft es, die Dinge in die richtige Relation zu bringen. Das muss Mäc Mief diesmal auch lernen, aber auf die gruselige Tour, denn der Mutigste ist er nur manchmal, und das auch nur, wenn er nicht allein ist. Aber den Grund für das Erfordernis der Schafschur zu lernen macht den Zuhörern richtig viel Spaß, zum einen wegen des unglaublichen Sprach- und Wortwitzes, der für eine Geschichte dieser Altersklasse wirklich ungewöhnlich ist (ich will hier aber nicht spoilern, das Buch ist ja recht kurz und da möchte ich nicht schon die Knaller vorab bringen), zum anderen wegen der unglaublich liebevollen und witzigen Interpretation von Julian Greis. Mit seiner warmen, lebendigen Stimme erweckt er Mensch und Tier zum Leben. Man fühlt sich mitten im Gruselschloss, aber ohne daß es für die Kinder unterträglich gruselig wird. Durch sie Wärme der Stimme, wird schon beim Zuhören ganz klar: alles wird gut, es ist alles gar nicht so schlimm. Trotzdem ist es nie langweilig, denn MäcMief ist zwar etwas vorlaut, aber auch frech, witzig und liebenswert und das alles hört man Julian Greis auch schon an. (Weil auch andere Julian Greis, der als Schauspieler am Hamburger Thalia Theater so super als Kinderbuchinterpret finden, hat er 2017 und 2018 den Kinderhörbuchpreis BEO erhalten). Dabei ist die Sprache für Kinder sehr gut verständlich. Die Sätze sind kurz und nie verschachtelt und auf Fremdwörter wird verzichtet und wenn dann werden sie „Deutsch“ gesprochen, was wirklich lustig klingt, so wie der Name des fiesen Nachbarn Eddingbörg mit Leithammel Trabbel.
Auch wenn Mäc Mief sich hier seinen eigenen Ängsten und seiner trügerischen Fantasie stellen muss, so findet er wieder neue Freunde, fühlt sich wie ein wahrer Held und sieht ein, daß so eine Schafschur auch durchaus etwas für sich hat. Bonnie hat das ja gleich gewusst, aber sie lässt ihren Freund Miefi natürlich nicht im Stich und liebt Abenteuer!

Wir lieben diese Mischung aus Witz, Abenteuer, Grusel, Freundschaft und irrwitzigen Ideen gepaart mit dem lebendig humorigen Vortrag von Julian Greis und sind gespannt, was Mäc Mief und Bonnie wohl als nächstes so erleben. Ein tolle Mischung und ein Hörspaß für die ganze Familie!

Veröffentlicht am 22.05.2019

Herzlichen Glückwunsch Lotta!

Mein Lotta-Leben. Wer den Wal hat
0

Dies ist bereits der 15. Band von Lottas-Comic-Tagebuch-Roman-Abenteuer und das ist Grund zum Feiern, denn Lotta feiert ihren 12. Geburtstag. Ganz schön aufregend, tagelang überlegt sie mit ihrer besten ...

Dies ist bereits der 15. Band von Lottas-Comic-Tagebuch-Roman-Abenteuer und das ist Grund zum Feiern, denn Lotta feiert ihren 12. Geburtstag. Ganz schön aufregend, tagelang überlegt sie mit ihrer besten Freundin Cheyenne, ob sie wohl ihren Herzenswunsch zum Geburtstag bekommt? Den süßen Hund Anton aus dem Tierheim? Altersentsprechend gibt es eine Übernachtungsparty im engsten Kreis mit Zelten im Garten. Doch auf die Geschenke, die es dann wirklich gibt, wäre Lotta nie gekommen! Einen Koffer, einen sicherheitsverstärkten Geldgürtel, ein Smartphone (Yippie!) und eine 14-tägige Sprachreise nach England! Da kann Lotta den ganzen Tag Englisch reden und hören und wird dann sicher ganz viel lernen! Doch da haben die Eltern die Rechnung ohne Lotta und Cheyenne gemacht, denn die kommt natürlich mit auf die „Isle of Sheepy!“ zum Erlebnisurlaub! Und sowas, wie diesen Urlaub, hat die „Isle of Sheepy“ sicher noch nicht erlebt, er wird unvergesslich, für alle, auch den Wal!

Lotta soll ihre Englischkenntnisse verbessern! So kurz vor den Sommerferien kommt dieser Elternwunsch sicherlich einigen Lotta-Fans bekannt vor. Wobei dieses Anliegen bei Cheyenne natürlich noch dringender ist als bei Lotta! So reisen die zwei begeisterten Tierfreundinnen auf eine Insel voller Schafe, mit Kanufahren, Klettern, und Survival-Training. Wie gewohnt lösen die zwei Mädels die Aufgaben mit Bravour der besonderen Art. Das ist immer chaotisch und ziemlich schräg und vor allem saukomisch! Es ist eine szenische Lesung mit vielen Stimmen und Geräuschen, d.h. es klingt eigentlich wie ein Hörspiel, denn jeder Charakter hat eine eigene Stimme bzw. einen eigenen Interpreten und die Geräusche (immerhin hat man ja die klasse Illustrationen von Daniela Kohl nur bedingt vor Augen) lassen es richtig lebendig wirken, so als wäre man mit Lotta im Camp Lakeside. Anders als in einem Hörspiel ist der Text aber nicht gekürzt, sondern mit Ausnahme von kleinen wenigen Änderungen zum besseren Hörverständnis, unverändert. Dadurch geht kein Gag verloren und auch beim ersten Hören gibt es keine Verständnisprobleme. Wer einfach nur neugierig ist, weil Lotta ja demnächst ins Kino kommt, kann unbesorgt mit dem 15. Band beginnen, denn alle wichtigen Infos finden sich im Booklet der CD. Die Stimmen sind prägnant und so bestehen nie Schwierigkeiten heraus zu hören, ob nun gerade Lotta, Cheyenne oder ihre neue Freundin Maya spricht. Die junge Katinka Kultscher spricht Lotta herrlich jung, frisch, unbekümmert, einfach Lotta-mäßig.

Und was soll der Wal diesmal? Ja, das will ich nicht spoilern, nur so viel, es kommt auch wirklich ein Wal in der Geschichte vor und man kann sich auf Lotta und Cheyenne verlassen, dass Ihnen das Wohl des Wals am Herzen liegt! Da muss man einfach Prioritäten setzen, und vielleicht die Sprachkünste etwas vernachlässigen. Sicherlich werden Lottas Fortschritte niemanden frustrieren (bis auf ihre Eltern vielleicht), dafür aber umso mehr belustigen. Bei meiner Tochter hat es übrigens den Willen zum Vokabeln lernen geweckt. So einen Unsinn wie Lotta und Cheyenne möchte sie auf keinen Fall reden! Keine Sorge, dieses Hörerlebnis ist ab 9 Jahren, es ist auch für geringe Englischkenntnisse oder keine (so wie bei Cheyenne) verständlich. Diesmal muß man auf die Bande der wilden Kaninchen zwar verzichten und auch Oberzicke Berenike pausiert, aber wie das in dem Alter so ist, gibt es natürlich Zicken-Ersatz im Camp. Es gibt Dinge im Lotta-Leben-Universum auf die ist einfach Verlass!

Johannas Meinung: Mir hat dieser Band sehr gut gefallen, da es bei Lotta immer was zu lachen gibt. Dennoch spricht die Autorin nebenbei auch ernste Themen, wie den Tierschutz an. Außerdem kann man mit dieser CD auch seine Englischkenntnisse aufbessern, was ich sehr praktisch finde. Lotta ist so schlecht in Englisch, da werden die meisten Zuhörer echt beruhigt sein, was ihre eigenen Englischkünste betrifft. Die vielen Stimmen und Geräusche finde ich richtig lustig.