Nora Bossong (Übersetzer), Gregor Runge (Übersetzer)
Für alle Leserinnen von Rupi Kaur und Kate Tempest. Von der Autorin, Dichterin, Feminstin und Instagramerin Yrsa Daley-Ward. Verführung und Gefahr, Romantik und Vernunft, Hingabe und Selbstbehauptung. Als Frau. Heute. Yrsa Daley-Ward gelingt es, einen Weg zu beschreiben, auf dem all das zusammengehört. Sie erzählt mit großer Sinnlichkeit und einem Blick, der die unsichtbaren Grenzen zwischen Worten und Menschen genauso entdeckt wie die plötzlichen, überwältigenden Verbindungen. »Ich bin die große dunkle Fremde / vor mir hat man dich gewarnt« – der erste Satz führt gleich ins Herz des Buches und unserer Zeit. »In den Knochen« ist die Geschichte einer Selbstwerdung und der Verhältnisse zwischen Frau und Mann, erzählt in über 70 poetischen Fragmenten. »Yrsa Daley Ward legt es frei, das Brennen und das Licht der Menschen.« Huffington Post. »Ihr denkt vielleicht, Gedichte wären nichts für euch, aber geht doch bitte nochmal kurz in euch und dann raus aus der Komfortzone. Lest ›In den Knochen‹! Danken könnt ihr uns später.« BBC Radio 5. »›In den Knochen‹ eröffnet mit einer kleinen Explosion. Die Gedichte, die dann folgen, beweisen dass Gefahr und Begehren nur scheinbar gegensätzliche Mächte sind. Großartig.« The Paris Review. »Diese Gedichte gehen unter die Haut.« Vogue.