poetischer Islandroman
Das Wörterbuch des WindesDie Autorin Nina Blazon ist vorallem als Kinder- und Jugendbuchautorin bekannt. Nach "Liebten wir" (2015) erschien mit "Das Wörterbuch des Windes" nun ihr zweiter Roman für Erwachsene. "Das Wörterbuch ...
Die Autorin Nina Blazon ist vorallem als Kinder- und Jugendbuchautorin bekannt. Nach "Liebten wir" (2015) erschien mit "Das Wörterbuch des Windes" nun ihr zweiter Roman für Erwachsene. "Das Wörterbuch des Windes" erschien im September 2020 im Ullstein Verlag und umfasst 576 Seiten.
Um ihre Ehe zu kitten machen sich Henrik und Swea Schwarzenberg auf ihrer zweiten Hochzeitsreise auf nach Island. Doch schon bald kommt die Wahrheit zutage und die Ehe ist nun endgültig am Ende.
Während Henrik zurück nach Deutschland fährt, bleibt Swea auf Island. Sie will nun endlich ihre eigenen Kunstprojekte verfolgen, anstatt Henrik den Rücken frei zu halten, sodass dieser an seinem grossen Durchbruch arbeiten kann.
Bei Einar findet sie nicht nur eine Unterkunft, sondern auch eine Schulter zum Anlehnen und Ausweinen. Und da ist auch noch Einars wortkarger Nachbar Jon...
Nina Blazon schreibt in einer leichten und angenehmen Art und Weise. Der Text ist einfach zu lesen ohne dabei plump zu wirken. Im Gegenteil, der Sprache haftet etwas poetisches an.
Die Autorin versteht es dem Leser sowohl die Charaktere wie auch die isländische Kultur und Landschaft näher zu bringen. Dabei übertreibt sie es jeoch manchmal mit den Hinweisen auf Elfen, Wikinger etc.
Die Kapitel haben eine angenehme Länge. Die Erzählperspektive wechselt zwischen Einar und Swea und erlaubt dem Leser dadurch eine gute Innensicht der beiden Figuren.
Die Hauptcharaktere Swea, Einar und Jon machen alle eine Entwicklung durch. Dies ist zwar sehr interessant, gemessen an der kurzen Zeit, jedoch etwas sehr schnell und weniger realistisch.
Nichtsdestotrotz ist dies ein Islandroman, welcher es wert ist gelesen zu werden. Ich kann das Buch auf jeden Fall weiterempfehlen.