Krimi made in Japan
Die rätselhaften Honjin-Morde"Die rätselhaften Honjin-Morde" von Seishi Yokomizo ist ein Kriminalroman, der 6 Jahre nach seinem Erscheinen in Japan ins deutsche übersetzt und hier verlegt wurde. Das Buch liest sich wie eine klassische ...
"Die rätselhaften Honjin-Morde" von Seishi Yokomizo ist ein Kriminalroman, der 6 Jahre nach seinem Erscheinen in Japan ins deutsche übersetzt und hier verlegt wurde. Das Buch liest sich wie eine klassische alte Detektivgeschichte, die in einer anderen Kultur spielt. Also Leser von Agatha Christie, Arthur Conan Doyle und auch Edgar Allan Poe kommen hier voll auf ihre Kosten.
Ursula Gräfe hat diesen japanischen Krimi sehr gut in die deutsche Sprache übersetzt, so dass ich hoffe, noch einige mehr aus der 77 bändigen Reihe zu lesen zu bekommen.
Hier ist es eine klassische Locked Room-Story, das frisch vermählte Brautpaar wird in der Hochzeitsnacht tot in ihrem Gemach aufgefunden, das Haus war von innen fest verschlossen. Die Erzählweise ist hier mal eine ganz andere, wir bekommen Episoden aus der Vergangenhiet, der Gegenwart und auch die direkte Ansprache an uns Leser geliefert. Nach und nach enthüllt sich das Ausmaß des Rätsels und man wird hier mehr als einmal auf eine falsche Fährte gelockt,
Mit dem Auftauchen des Detektivs Kosuke Kindaichi kommt hier nochmal eine sehr interessante Figur und Dynamik ins Geschehen. Mich erinnert er stark an Inspector Colombo, was nicht nachteilig ist.
Das Buch ist toll gestaltet, ein Cover, dass an vergangene Zeiten erinnert, ein hilfreiches Glossar und Personenverzeichnis und sogar eine Zeichnung des Tatortes, so wünschte ich mir das öfter.
Ich wurde hier sehr gut unterhalten und lag mit meiner Analyse des Tatherganges sehr lange falsch.