Zauberhaft und detailverliebt
Liebe mit zwei UnbekanntenEine ganz wunderbare kurze Geschichte ohne Kitsch aber mit viel französischem Flair.
Aufgrund des furchtbaren Covers und des noch schlimmeren deutschen Titels (im Original „Die Frau des roten Notizbuchs“) ...
Eine ganz wunderbare kurze Geschichte ohne Kitsch aber mit viel französischem Flair.
Aufgrund des furchtbaren Covers und des noch schlimmeren deutschen Titels (im Original „Die Frau des roten Notizbuchs“) hatte ich eine schmalzige aber pseudowitzige Liebesschmonzette erwartet. Aber das hat sich Gottseidank nicht bewahrheitet. (Vielleicht sollte mal jemand ein ernstes Wort mit deutschen Buchverlagen über die Cover- und Titel Ästhetik sprechen)
Laurain formuliert so detailverliebt auch Kleinigkeiten, so dass man beim Lesen Stimmungen regelrecht spüren kann. Es ist ein bisschen wie Luxusschokolade essen… hier schmeckt man etwas Pfeffer, da ein Hauch von Zimt und Nelke.
Die fabelhaften Amelie Vibes sind mir öfters durch die Gedanken geschossen.
Claudia Kalscheuer hat diesen sehr zauberhaften Roman ins Deutsche übersetzt.