Sri Lanka, sein Mord und der gutaussehende Maali
Die sieben Monde des Maali Almeida"Warum sind verblendete Männer immer so heiß auf Jungfrauen?" Wiederholst Du eine von DD's dämlichen Theorien und schiebst die Pointe gleich nach "Weil eine Jungfrau nicht beurteilen kann, wie schlecht ...
"Warum sind verblendete Männer immer so heiß auf Jungfrauen?" Wiederholst Du eine von DD's dämlichen Theorien und schiebst die Pointe gleich nach "Weil eine Jungfrau nicht beurteilen kann, wie schlecht Du im Bett bist!"
DD ist der Lieblingsmensch von Maali Almeida und natürlich haben sie es als schwule, gutaussehende Jungs nicht so sehr mit Mädels, zumindest nicht im Bett . Aber Maali hat es auch nicht mit der Religion...
Maali Almeida will eigentlich nicht aufwachen, denn er steckt in einem Alptraum fest und er denkt, er hat eine halluzinierende Pille eingeworfen. Nur, der Alptraum scheint Realität zu sein und Maali ist tot. Doch in der Wartehalle zur Ohruntersuchung wird er mit seltsamen Geschöpfen konfrontiert. Ihm wird gesagt, er hätte jetzt sieben Monde bevor er in die Ewigkeit (ins Licht) einfährt ... Sieben Monde gleich sieben Tage.
Maali Almeida, der seinen Namen wechselte als der Vater die Kleinfamilie verließ. Da wollte Maali den Namen des Vaters nicht mehr tragen... Er wächst in Colombo auf und seine Mutter ist eine Burgher (ethnische Gruppe mit Vorfahren aus Europa und Sri Lanka, also Eurasier). Dieser gerade Mitte Dreißigjährige sinniert über sein bisheriges Leben... und er will rausbekommen, wer ihn getötet hat. Denn er hat noch eine Mission zu erledigen...
Shehan Karunatilaka manövriert uns Lesende in eine besondere Welt zwischen Leben und Tod. Menschen, die Maali früher mal als politisch Aktive und dann Getötete erlebte, tauchen nun als Geister wieder auf....er führt mit ihnen Gespräche... und lernt über die neue Welt, in der er sich jetzt befindet (auch mit den Hierarchien).
Geschrieben in der zweiten Person Singular distanziert sich der Autor ein wenig von seinem Text (Maali Almeidas Erzählungen werden aus der 'Du' – Perspektive beschrieben). Diese Distanzierung wird aber wieder durch seinen wirklich ganz eigenen Humor wettgemacht...
Das Buch von Shehan Karunatilaka ist genauso ein Kunst- und Lesegenuss wie z.B. das Buch 'Shalimar der Narr' von Salman Rushdie...hier zur politischen Gewaltkultur in Sri Lanka, dort zur ebenso gewaltsamen Politkultur im Kaschmir; humorvoll, detailliert, raffiniert, mit interessanten literarischen Kniffs und einem Augen öffnenden Text über das Land Sri Lanka. So sollte Literatur sein – bunt, außergewöhnlich und mit einer Prise scharfen politischen Deutungshumor über das eigene Heimatland. Und in der Tat erinnert mich die Schreibe von Shehan Karunatilaka an Salman Rushdie, den gleichen Wortwitz, Humor und schräge Bezeichnungen.
Der Sri Lanker Shehan gibt uns aber auch einen besonderen Einblick in das Leben vor Ort (1983 und in den 90er Jahren herrschten massive Probleme mit den Tamil Tigers, die als Terroristen bezeichnet wurden offiziell). Heute seien die Probleme behoben...
Im Epigraph steht: Nur zwei Götter sind der Verehrung wert – der Zufall und die Elektrizität. Allein dieser Einstieg zeigt - Shehan Karunatilaka ist mit einem gesegnetem Humor versehen. Dieser Shehan Karunatilaka (1975 im Süden Sri Lankas geboren) mit Lebenserfahrungen in Colombo, der Hauptstadt, in Neuseeland, London, Amsterdam und Singapur, bringt einiges mit:
Vielfältig talentiert, schreibt er Rocksongs, Drehbücher, Reiseliteratur (mit Veröffentlichungen in The Guardian, Newsweek, Rolling Stone, GQ und National Geographic). Man sagt, er sei eine der wichtigsten Stimmen Sri Lankas für Literatur.
Für seinen Debütroman Chinaman (2010) erhielt er den Commonwealth Prize. 'Die sieben Monde des Maali Almeida', sein zweiter Roman, erhielt 2022 den Booker Prize. Der Roman ist durchaus sehr anspruchsvoll, doch zu Recht ausgezeichnet, da durch Einblicke in das Leben vor Ort, Humor und Schreibweise mehr als überzeugend.
Der Umschlag für dieses Buch ist sehr bunt und mit einer dämonischen Zeichnung versehen, ebenfalls ist das Buch in pink gefärbt mit orangenen Innenseiten und blau türkisen Klappenseiten. Es ist bunt, so bunt wie ein Sari und die unglaubliche Farbvielfalt wie sie an der Bekleidung von indischen (Srilankischen?) Frauen zu sehen ist...Der indische Subkontinent (Indien, Sri Lanka, Pakistan) ist wohl der bunteste Teil der Welt...
544 Seiten, übersetzt von Hannes Meyer, 30, - Euro, im Rowohlt Verlag