Ein richtig guter Pageturner - clever und kreativ konstruiert.
Die Dolmetscherin - Ihre Übersetzung entscheidet über das Urteil„Die Dolmetscherin“ ist ein wirklich guter, spannender Thriller. Man merkt Brooke Robinson ihre Erfahrung als Bühnenautorin definitiv an, denn sie versteht es, dramatische Szenen zu kreieren, die das Buch ...
„Die Dolmetscherin“ ist ein wirklich guter, spannender Thriller. Man merkt Brooke Robinson ihre Erfahrung als Bühnenautorin definitiv an, denn sie versteht es, dramatische Szenen zu kreieren, die das Buch zu einem Pageturner haben werden lassen.
Des Weiteren wird einem mehr denn je bewusst, wie wichtig die Sprache ist bzw. welche Macht Worte haben, die über das Schicksal, sprich das Leben und den Tod von Menschen entscheiden können.
In diesem Roman geht es um die fehlerhafte Übersetzung der Dolmetscherin Revelle, die weitreichende, tragische Konsequenzen nach sich zogen. Die Vergangenheit holt sie nun ein und eine damals involvierte Person beginnt ein perfides Psychospiel mit unserer Protagonistin, die sich zu allem Überfluss auch noch mitten in einem wichtigen Adoptionsprozess befindet, das ihre zukünftige Mutterschaft gefährden könnte.
Revelles Verhalten ist nachvollziehbar, authentisch und beklemmend beschrieben. Die Geschichte geht im Grunde stark auf das Thema indirekte Selbstjustiz und Gerechtigkeit ein, inwieweit man sich einmischen darf oder sollte und wie abhängig Gerichte, Polizei, Ämter und Behörden von einer korrekten Übersetzung sind. Es stellt sich die Frage, ob nicht jeder von uns in Versuchung kommen könnte, einen vermeintlichen Mörder oder Vergewaltiger hinter Gitter zu bringen, der aus Mangel an Beweisen kurz vor der Freilassung steht.