Profilbild von Herbstrose

Herbstrose

Lesejury Star
offline

Herbstrose ist Mitglied der Lesejury

Melde dich in der Lesejury an, um dich mit Herbstrose über deine Lieblingsbücher auszutauschen.

Anmelden

Meinungen aus der Lesejury

Veröffentlicht am 16.08.2024

Heimat, was ist das und wo ist sie?

Die Unschärfe der Welt
0

Wir befinden uns Ende der 1960er-Jahre, als Samuel als Sohn des Dorfpfarrers Hannes und seiner Frau Florentine im rumänischen Banat unter dramatischen Umständen zur Welt kommt. Bereits die Geburt von Vater ...

Wir befinden uns Ende der 1960er-Jahre, als Samuel als Sohn des Dorfpfarrers Hannes und seiner Frau Florentine im rumänischen Banat unter dramatischen Umständen zur Welt kommt. Bereits die Geburt von Vater Hannes war ungewöhnlich, er erblickte in den 30er-Jahren das Licht der Welt, während seine Eltern Johann und Karline gerade bei einer Schiffsbesichtigung waren. Jahre später, man schreibt die 80er, der Ostblock beginnt sich allmählich aufzulösen, begleitet Samuel seinen Freund Oz auf der Flucht nach Deutschland. Er trennt sich ohne Abschied von seiner Heimat, seinen Eltern und von Stana, seiner großen Liebe …

Iris Wolff, geb. 1977 als Tochter eines Pfarrers im siebenbürgischen Hermannstadt in Rumänien, ist eine deutsche Schriftstellerin. Ihre Kindheit verbrachte sie an ihrem Geburtsort und im Banat, bis ihre Eltern nach Deutschland auswanderten als sie acht Jahre alt war. Später studierte sie Deutsche Sprache, Literatur, Religionswissenschaft sowie Grafik und Malerei in Marburg. Sie verfasst hauptsächlich Romane und Kurzgeschichten, ihr Debüt gab sie bereits 2012, seit 2018 ist sie als freie Schriftstellerin tätig. „Die Unschärfe der Welt“ (2020) ist ihr vierter veröffentlichter Roman. Die Autorin lebt heute in Freiburg/Brsg.

Sieben Personen aus vier Generationen einer Familie stehen im Mittelpunkt dieser Geschichte. Die sieben Kapitel des Buches befassen sich mit jeweils einer dieser Figuren und deren Umfeld, ihren Nachbarn und Freunden, die alle irgendwie miteinander verzahnt sind. Der Pfarrhof ist hier das geruhsame Zentrum, in dem sich alle irgendwann einfinden. Die alles miteinander verbindende zentrale Person ist dabei Samuel. Auch nach seiner Flucht vor dem Ceausescu-Regime nach Deutschland bleibt für ihn die Erinnerung an das stille Heimatdorf und den Pfarrhof lebendig.

Der Schreibstil der Autorin ist feinsinnig und schnörkellos, beinahe schon poetisch. Es gelingt ihr, mit ihrer Ausdrucksweise ein wunderbares Bild der Landschaft im Banat zu zeichnen, sodass man sich die ländliche Idylle und das Leben im Pfarrhof äußerst plastisch vorstellen kann. Ganz nebenbei erwähnt sie auch die politischen Ereignisse im Rumänien der jeweiligen Zeit und ihre Auswirkungen auf die einzelnen Familienmitglieder. Wir erfahren vom Dorfleben vor dem Hintergrund verschiedener Herkunft und Sprache, von unterschiedlichen Religionszugehörigkeiten und davon, was trotzdem allen dort lebenden Menschen die Heimat bedeutet. Wir lesen von Veränderungen, Verlust und Neuanfang, von Freundschaft und Liebe, von Vereinsamung und selbstloser Aufopferung. Dies alles in einer Sprache die Leichtigkeit vermittelt und sich sehr schön lesen lässt.

Fazit: Ein wunderbares Buch, das ich gerne weiter empfehle!

  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere
Veröffentlicht am 04.08.2024

Eine Nacht allein im Museum

Der Duft der Blumen bei Nacht
0

Eine vorübergehende Schreibblockade ist für Leila Slimani der Anlass, das Angebot ihrer Lektorin anzunehmen, im Rahmen eines Projektes eine Nacht alleine im Museo Punta della Dogana in Venedig zu verbringen. ...

Eine vorübergehende Schreibblockade ist für Leila Slimani der Anlass, das Angebot ihrer Lektorin anzunehmen, im Rahmen eines Projektes eine Nacht alleine im Museo Punta della Dogana in Venedig zu verbringen. Das in Form eines Schiffsbugs errichtete Bauwerk war einst das Zollgebäude der Serenissima und beherbergt heute ein Museum für moderne Kunst. Im Zentrum stehen zwei schwarze Monolithe. Es sind Terrarien die mit Nachtjasmin bepflanzt sind, einer Pflanze, die die Autorin aus ihrer Kindheit in Rabat kennt. Ihre Blüten öffnen sich nur nachts und verströmen dann einen Wohlgeruch: „Der Duft der Blumen bei Nacht“. Diese Installationen inspirieren sie und wecken Erinnerungen an ihre marokkanische Heimat. Sie reflektiert über Stationen in ihrem Leben als Frau und als Schriftstellerin und erlaubt uns einen tiefen Blick in ihre Gefühls- und Gedankenwelt. Dabei gelingt es ihr ausgezeichnet, diese Fragmente vollendet zusammen zu fügen und daraus ein kluges, zum Nachdenken anregendes Buch zu gestalten.

Fazit: Ein Buch mit tiefsinnigen Gedanken, dennoch leicht zu lesen. Ein Lesevergnügen, das ich gerne weiter empfehle!

  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere
Veröffentlicht am 24.07.2024

Flucht ins Ungewisse

Solito
0

Von seinem fünften Lebensjahr an lebte der 1990 in El Salvador geborene Javier Zamora bei seinen Großeltern, die zwar arm waren, ihn aber liebevoll umsorgten. Er ist neun Jahre alt, als seine in die USA ...

Von seinem fünften Lebensjahr an lebte der 1990 in El Salvador geborene Javier Zamora bei seinen Großeltern, die zwar arm waren, ihn aber liebevoll umsorgten. Er ist neun Jahre alt, als seine in die USA vor dem Bürgerkrieg geflüchteten Eltern endlich das Geld für falsche Papiere und einen Schleuser (Kojote) gespart hatten, der den Jungen zu ihnen nach Kalifornien bringen sollte. Die Route von 35oo Meilen sollte über Guatemala und durch Mexiko führen und etwa zwei Wochen dauern. Bis Guatemala begleitete ihn noch sein Großvater, dann begann für den Jungen ein Höllentrip. Der Schleuser setzte sich ab und Javier musste sich wechselnden Flüchtlingsgruppen anschließen. Die „Reise“ ging zunächst mit Bussen und Lastwagen über Land, dann auf kleinen Booten übers Meer und zu Fuß bei erbarmungsloser Hitze durch die Sonora-Wüste. Sein Überleben verdankt er der Fürsorge und Menschlichkeit einigen seiner Mitflüchtlingen, Patricia mit ihrer 12jährigen Tochter Carla, dem 19jährigen Chino sowie der Barmherzigkeit einiger Schleuser, die sie von Versteck zu Versteck weiter leiteten. Aus den geplanten zwei Wochen wurde eine Odyssee von beinahe drei Monaten, bis die Eltern den Jungen endlich in ihre Arme schließen konnten …

Javier Zamora ist ein salvadorianischer Dichter und Aktivist. Er wurde 1990 in El Salvador geboren, wanderte im Alter von neun Jahren in die USA aus, wo er zu seinen Eltern nach Kalifornien zog. Er studierte an der Universität von Kalifornien, Berkeley, und an der Universität New York. Ab 2018 schrieb er Gedichte, teils über seine Flucht, bevor 2023 sein Buch „Solito: Eine wahre Geschichte“ zunächst auf Englisch, dann 2024 auf Deutsch erschien. Heute lebt Javier Zamora als Lyriker in Arizona.

Da es sich bei dem Buch um die Schilderung einer wahren Begebenheit handelt ist es erstaunlich, an wie viele Einzelheiten sich der heute erwachsene Javier Zamora noch erinnern kann. Er lässt sein 9jähriges Ich erzählen und verzichtet auf sämtliche politischen und wirtschaftlichen Andeutungen, was die Geschichte absolut authentisch macht, und legt den Fokus stattdessen ganz auf Zusammenhalt und Menschlichkeit unter unmenschlichen Bedingungen. Der Schreibstil ist extrem packend, auch wenn es sich anfangs etwas hinzieht, bis die ‚Reise‘ endlich losgeht.

Schwerwiegende Kritikpunkte sind für mich jedoch die wirklich auffallend vielen im Original belassenen spanischen Ausdrücke, die man zwar im Glossar am Ende des Buches nachschlagen kann, was aber für den Lesefluss enorm störend ist. (Ich habe das eBook gelesen, da ist das Hin und Her schier unmöglich.) Warum hat man nicht alles übersetzt? Das hätte dem Verständnis und dem Mitgefühl für den Autor wirklich keinen Abbruch getan. Äußerst hilfreich wäre auch eine skizzierte Karte mit der Fluchtroute gewesen. Nicht jeder Leser ist des Spanischen mächtig oder hat die Landkarte Mittelamerikas im Kopf!

Fazit: Trotz dieser Kritikpunkte ein Buch das man lesen sollte, auch um die momentane Flüchtlingssituation und die Motivation der Flüchtlinge besser zu verstehen. Ich vergebe gerne 5 Sterne.

  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere
Veröffentlicht am 19.07.2024

Liebe bedeutet auch Verzeihen

Das erste Licht des Sommers
0

Die Geburt war schwer, am kältesten Tag des Jahres 1947. Sie ist „so schön wie das erste Licht des Sommers“ meinte die Hebamme, als das Mädchen endlich da war. Die Eltern Guido und Elsa nannten sie Norma, ...

Die Geburt war schwer, am kältesten Tag des Jahres 1947. Sie ist „so schön wie das erste Licht des Sommers“ meinte die Hebamme, als das Mädchen endlich da war. Die Eltern Guido und Elsa nannten sie Norma, nach einer Oper von Bellini. Die Kälte des Geburtstages sollte Norma ein Leben lang verfolgen. Sie wächst geborgen bei ihrer Großmutter Neve in Stellata auf, wo sie in ihrer Cousine Donata eine beste Freundin und im Nachbarsjungen Elia einen Freund fürs Leben findet. Doch irgendwann ist die Kinder- und Jugendzeit zu Ende und die jungen Leute verlieren sich aus den Augen. Norma geht nach London, wo sie vom Tod Donatas erfährt und Jugendfreund Elia wieder trifft. Aus der Freundschaft wird allmählich Liebe, die beiden heiraten. Auf Einladung einer vor Jahren ausgewanderten Tante geht die Hochzeitsreise nach Brasilien, was für ihr zukünftiges Leben nicht ohne Auswirkungen bleiben wird …

Daniela Raimondi, geb. 1956 in Sermide, ist eine italienische Schriftstellerin. Sie lebte zunächst in Viggiù, zog dann nach Südamerika und von dort nach England, wo sie studierte und als Italienischlehrerin arbeitete. Sie veröffentlichte ab 2000 einige Gedichtbände, für die sie mit verschiedenen Literaturpreisen ausgezeichnet wurde, bevor 2020 ihr erster Roman „La casa sull’argine“ erschien, der sofort ein Bestseller wurde und 2022 in der deutschen Übersetzung „An den Ufern von Stellata“ vom Ullstein-Verlag herausgebracht wurde. „Das erste Licht des Sommers“ (2024) ist die Fortsetzung der Familiengeschichte. Daniela Raimondi lebt heute auf Sardinien.

Dass es für die Familiensage einen Vorgängerband gibt habe ich erst bemerkt, als ich „Das erste Licht des Sommers“ bereits gelesen hatte – es handelt sich somit um eine eigenständige, vollständig in sich abgeschlossene Geschichte. Wünschenswert wäre allerdings ein Glossar über die Familien und ihre Verwandtschaftsverhältnisse, da man bei den vielen Personen öfter mal den Überblick verlieren kann.

Der Focus dieses Romans ist auf Norma gerichtet, die wir von ihrer Geburt bis ins Alter von achtundsechzig Jahren begleiten und dabei all ihre Höhen und Tiefen miterleben. Ihre innige Freundschaft zu ihrer früh verstorbenen Cousine Donata, ihre schon früh erwachte Liebe zu Elias, dem Gefährten in Kindertagen, und ihre spät erwachte Zuneigung zu ihrer Mutter Elsa, der sie auf dem Sterbebett ihre Gefühle und Gedanken mitteilt. Selbstverständlich gab es auch Schattenseiten in Normas Leben, an denen wir voller Mitgefühl teilhaben.

Der Schreibstil ist sehr flüssig, man kann das Buch zügig durchlesen. Die Geschichte ist chronologisch aufgebaut und kapitelweise mit der entsprechenden Jahreszahl überschrieben, beginnend von 1947 bis zum Jahr 2015. Die familiären Ereignisse werden begleitet von den jeweils aktuellen politischen und gesellschaftlichen Begebenheiten. Dazwischen in Kursivschrift und kurzen Kapiteln eingefügt sind Normas Empfindungen und rückblickende Gedanken am Sterbebett der Mutter, die ich persönlich als sehr bewegend empfand. Neben dem problematischen Mutter/Tochter-Verhältnis werden noch andere relevante Themen, wie unerfüllter Kinderwunsch, Seitensprung und plötzliche Todesfälle aufgegriffen. Ein versöhnliches Ende entschädigt für manche dramatischen Momente.

Fazit: Eindrucksvolle Familiengeschichte, mitten aus dem Leben gegriffen – empfehle ich gerne weiter!

  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere
Veröffentlicht am 16.06.2024

Seine letzte große Reise

Reise nach Laredo
0

Man schreibt das Jahr 1558. König Karl hat abgedankt und lebt jetzt in einem Kloster in Yuste, wo er von den Mönchen versorgt wird. Er ist krank, hat Schmerzen, langweilt sich und wartet nur noch auf seinen ...

Man schreibt das Jahr 1558. König Karl hat abgedankt und lebt jetzt in einem Kloster in Yuste, wo er von den Mönchen versorgt wird. Er ist krank, hat Schmerzen, langweilt sich und wartet nur noch auf seinen Tod. Doch als er dem elfjährigen Geronimo, einem seiner unehelichen Kinder, begegnet, erwachen in ihm neue Lebensgeister. Gemeinsam fassen sie den Plan, sich heimlich nachts mit Pferd und Maulesel auf den Weg nach Laredo zu machen. Trotz vieler Gefahren, die auf die beiden warten, fühlt sich Karl, der als König nie unbeschwert sein durfte, jetzt frei und unabhängig wie nie zuvor. Sie lernen neue Freunde kennen, erfahren Hilfsbereitschaft und Liebe und begreifen, welche Werte wirklich wichtig sind im Leben …

Arno Geiger, geb. 1968 in Bregenz, ist ein österreichischer Schriftsteller und Autor zahlreicher erfolgreicher Romane, Erzählungen und Hörspiele, für die er mehrfach Preise und Auszeichnungen erhielt. Er ist verheiratet und lebt als freier Schriftsteller seit 1993 abwechselnd in Wien und Vorarlberg.

Anhand der Jahreszahl und der Ortsangaben darf man annehmen, dass der Autor seine Anregung aus der Biografie des realen Kaisers Karl V. entnommen hat, dessen letzte Reise von Laredo nach Yuste war, wo er 1558 verstarb. Das Buch ist mit feiner Komik, sprachlich brillant und ausdrucksstark geschrieben, sodass man als Leser das Geschehen bildhaft vor Augen hat: eine phantastische Reise voller Abenteuer, ein Roadtrip im Mittelalter, gefahrvoll und mit ungewissem Ausgang. Man schmunzelt, fiebert mit und hofft für die beiden Protagonisten das Beste. Das ruhige Ende gibt uns dann Gelegenheit, wieder zu uns selbst zu finden und darüber nachzudenken, worauf es im Leben wirklich ankommt.

Fazit: Für diese wunderbare Geschichte gibt es von mir eine Leseempfehlung!

  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere