169,00
€
inkl. MwSt
- Verlag: C.H.Beck
- Genre: keine Angabe / keine Angabe
- Seitenzahl: 1092
- Ersterscheinung: 03.08.2016
- ISBN: 9783406573958
Wörterbuch Recht, Wirtschaft & Politik Band 1: Englisch - Deutsch
Der Klassiker im deutsch-englischen Rechts- und Wirtschaftsverkehr
Zum Werk
Das zweibändige "Wörterbuch für Recht, Wirtschaft und Politik" ist in Fachkreisen ein absolutes "Muss" geworden.
Der Band "Englisch - Deutsch" begnügt sich nicht mit der wörtlichen Übertragung englischer und amerikanischer Begriffe ins Deutsche. Vielmehr kommentiert er zusätzlich jene anglo-amerikanischen Fachausdrücke, von denen wegen der Verschiedenheit der Rechtssysteme keine deutsche Entsprechung existiert bzw. die nur mit Hintergrundinformationen verständlich sind. Darüber hinaus erklärt er Unterschiede zwischen englischem und amerikanischem Sprachgebrauch und kennzeichnet diese.
Egal, ob es um "ad-hocery" geht, um "deemed dividends",
"downstream merger" oder "earnings stripping" - dieses Werk gibt zuverlässig Auskunft.
Vorteile auf einen Blick
- vollständig überarbeitet, aktualisiert und erweitert
- verlässliche und rechtssichere Alternative zu den Quellen im Internet
- ein "Must-have" für international tätige Juristen und Fachübersetzer
Zur Neuauflage
Die Neuauflage enthält zusätzlich neue, wichtige Begriffe zur GmbH-Reform, zum Gewerblichen Rechtsschutz und zum EU-Recht. Ferner wurde das Hauptwörterbuch durch ein ausführliches englisches Abkürzungsverzeichnis sowie ein Verzeichnis geografischer Begriffe ergänzt.
Zielgruppe
Für international arbeitende Juristen, Dolmetscher, Übersetzer, Dozenten und alle Beschäftigten in Unternehmen und Organisationen mit Kontakt zum englischsprachigen Ausland.
Zum Werk
Das zweibändige "Wörterbuch für Recht, Wirtschaft und Politik" ist in Fachkreisen ein absolutes "Muss" geworden.
Der Band "Englisch - Deutsch" begnügt sich nicht mit der wörtlichen Übertragung englischer und amerikanischer Begriffe ins Deutsche. Vielmehr kommentiert er zusätzlich jene anglo-amerikanischen Fachausdrücke, von denen wegen der Verschiedenheit der Rechtssysteme keine deutsche Entsprechung existiert bzw. die nur mit Hintergrundinformationen verständlich sind. Darüber hinaus erklärt er Unterschiede zwischen englischem und amerikanischem Sprachgebrauch und kennzeichnet diese.
Egal, ob es um "ad-hocery" geht, um "deemed dividends",
"downstream merger" oder "earnings stripping" - dieses Werk gibt zuverlässig Auskunft.
Vorteile auf einen Blick
- vollständig überarbeitet, aktualisiert und erweitert
- verlässliche und rechtssichere Alternative zu den Quellen im Internet
- ein "Must-have" für international tätige Juristen und Fachübersetzer
Zur Neuauflage
Die Neuauflage enthält zusätzlich neue, wichtige Begriffe zur GmbH-Reform, zum Gewerblichen Rechtsschutz und zum EU-Recht. Ferner wurde das Hauptwörterbuch durch ein ausführliches englisches Abkürzungsverzeichnis sowie ein Verzeichnis geografischer Begriffe ergänzt.
Zielgruppe
Für international arbeitende Juristen, Dolmetscher, Übersetzer, Dozenten und alle Beschäftigten in Unternehmen und Organisationen mit Kontakt zum englischsprachigen Ausland.
Meinungen aus der Lesejury
Es sind noch keine Einträge vorhanden.