Zum Verständnis der griechischen Mythologie
Raoul Schrott, den ich bereits als tollen Übersetzer der Ilias kennengelernt habe, lässt auch dieses ältere Werk mit seiner Sprache und seinem profunden Wissen über die Hintergründe des Inhaltes zu neuem ...
Raoul Schrott, den ich bereits als tollen Übersetzer der Ilias kennengelernt habe, lässt auch dieses ältere Werk mit seiner Sprache und seinem profunden Wissen über die Hintergründe des Inhaltes zu neuem Leben erstehen. Und ich denke immer, es ist so etwas wie eine "heilige Schrift", also so wie auch das christliche Alte Testament, der moslemische Koran oder der Tanach des Judentums, einer griechischen Religion, die wiederum, wie Schrott in seinem umfassenden Nachwort auf älteren Überlieferungen aufbaut. Mich hat die Übersetzung g, auch in ihrer sprachlichen Schönheit, begeistert.