![Cover-Bild Maitre Zacharius / Meister Zacharius --](https://www.lesejury.de/media/images/product-huge/maitre-zacharius-meister-zacharius_9783943394283.jpg)
Band
der Reihe "Augsburger Fremdsprachentexte -- WÖRTLICH ÜBERSETZT --"
- Verlag: Holder, Harald-Knut
- Genre: keine Angabe / keine Angabe
- Ersterscheinung: 09.04.2015
- ISBN: 9783943394283
Maitre Zacharius / Meister Zacharius --
Lektüre zweisprachig, Französisch / Deutsch, WÖRTLICH ÜBERSETZT -- jedes Wort einzeln - auf eingefügter Zwischenzeile -- Lesespaß ohne lästiges Nachschlagen!
Harald Holder (Herausgeber), Anne Goergens (Übersetzer)
Unbeschwertes Lesevergnügen! Endlich!
Das Problem bei den üblichen Sprachlektüren:
Ständig muss ich Wörter nachschlagen!
Da die Texte als Ganzes übersetzt werden, fehlt die Zuordnung der Wörter.
Welches Wort gehört zu welchem?
Die Lösung bringt diese Buchreihe:
Der französische Text steht in der (fettgedruckten) Hauptzeile;
die deutsche Übersetzung steht direkt unter jedem einzelnen Wort, auf einer eingefügten Zwischenzeile. (Bei diesem E-Book können Verschiebungen der Wörter auftreten; die Zuordnung ist aber trotzdem erkennbar).
Beispiel: (hier im Beispiel Englisch)
„It rained cats and dogs“ heißt nicht „es regnete in Strömen“, sondern:
„Es regnete Katzen und Hunde“. Wort für Wort übersetzt!
Jeder weiß, was gemeint ist; wenn nicht, erscheint eine Infobox,
die dies erklärt.
Sofort verstehen; nicht lange rätseln — und zudem einen Einblick in das
französische Sprachgefüge gewinnen; die Grammatik unbewusst mitlernen!
www.holder-augsburg-zweisprachig.de — genial praktisch!
Das Problem bei den üblichen Sprachlektüren:
Ständig muss ich Wörter nachschlagen!
Da die Texte als Ganzes übersetzt werden, fehlt die Zuordnung der Wörter.
Welches Wort gehört zu welchem?
Die Lösung bringt diese Buchreihe:
Der französische Text steht in der (fettgedruckten) Hauptzeile;
die deutsche Übersetzung steht direkt unter jedem einzelnen Wort, auf einer eingefügten Zwischenzeile. (Bei diesem E-Book können Verschiebungen der Wörter auftreten; die Zuordnung ist aber trotzdem erkennbar).
Beispiel: (hier im Beispiel Englisch)
„It rained cats and dogs“ heißt nicht „es regnete in Strömen“, sondern:
„Es regnete Katzen und Hunde“. Wort für Wort übersetzt!
Jeder weiß, was gemeint ist; wenn nicht, erscheint eine Infobox,
die dies erklärt.
Sofort verstehen; nicht lange rätseln — und zudem einen Einblick in das
französische Sprachgefüge gewinnen; die Grammatik unbewusst mitlernen!
www.holder-augsburg-zweisprachig.de — genial praktisch!
Weitere Formate
- Paperback 8,50 €
Meinungen aus der Lesejury
Es sind noch keine Einträge vorhanden.