Cover-Bild Alice im Wunderland
36,00
inkl. MwSt
  • Verlag: Boer Verlag
  • Themenbereich: Belletristik
  • Genre: Romane & Erzählungen / Erzählende Literatur
  • Seitenzahl: 152
  • Ersterscheinung: 2015
  • ISBN: 9783924963484
Lewis Carroll

Alice im Wunderland

Nanette von Cube (Übersetzer), David Bennett (Illustrator)

Diese »Alice«, Über die Literaturwissenschaftler und Surrealisten, Psychoanalytiker und Pädagogen hergefallen sind wie vormals die Spielkarten, gehört in erster Linie den Kindern. »Warum nur ist sie so darauf aus, in allem eine Moral zu entdecken?« hätte sich diese Alice wie gegenüber der Herzogin auch gegenüber der Wissenschaft fragen können, die Carrolls Buch schließlich so »komplifiziert« und mumifiziert hat, daß es immer unzugänglicher wurde. Die vorliegende Übersetzung richtet sich entsprechend wieder an die Kinder aller Lebensalter, sie bemüht sich um eine zugänglichere Fassung, sucht historische Wendungen zu mildern und wird folglich auch nicht von den zeitgenössischen, sondern von neuen Illustrationen begleitet. So soll der Versuch erleichtert werden, die Geschichte von Alice im Wunderland auch als eine heutige Geschichte zu lesen. (aus dem Nachwort).

Dieses Produkt bei deinem lokalen Buchhändler bestellen

Lesejury-Facts

Meinungen aus der Lesejury

Veröffentlicht am 04.12.2016

Ein Klassiker der Kinderliteratur! Immer wieder gern gelesen!

0

Jeder kennt Alices Abenteuer im Wunderland - oder eine ihrer verschiedenen Variationen (deswegen spare ich mir die Inhaltsangabe), so auch ich und trotzdem war es wieder Vergnügen das Werk erstmals in ...

Jeder kennt Alices Abenteuer im Wunderland - oder eine ihrer verschiedenen Variationen (deswegen spare ich mir die Inhaltsangabe), so auch ich und trotzdem war es wieder Vergnügen das Werk erstmals in einem bilderlosen Buch und zudem auf Spanisch zu lesen. Auch wenn ich die Geschichte grob kannte, hat mich das Buch ziemlich überrascht und es eröffneten sich mir neue Sichtweisen. Zudem verwunderten mich diese sinnlosen Gespräche zwischen Alice und den fantastischen Bewohnern bzw. sie schienen sinnlos zu sein, aber irgendwo dort in dem Wirrwarr der Geschichte hat der Autor doch einen Sinn versteckt, den man nur zu entdecken braucht. An manchen Stellen hat mich die Geschichte entzückt und mir eine Lächeln auf die Lippen gezaubert und an anderer Stelle war ich ziemlich verwirrt und konnte der Geschichte nur schwer folgen (obwohl das möglicherweise auch an dem etwas ,,unmoderneren" Spanisch lag) , aber da war ich schließlich nicht die Einzige ;) die Sprache finde ich im Deutschen sogar etwas unverständlicher bzw. etwas schwieriger zu verstehen (hab stellenweise die deutsche Übersetzung gelesen), als im Spanischen, was mich ziemlich überrascht hat bzw. fand ich das Deutsch altbackener als das Spanisch. Wie dem auch sei, für alle Altersklassen -die schon lesen können - empfehlenswert!