Cover-Bild Das kleine Walross bekommt eine Brille
(1)
  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere
14,00
inkl. MwSt
  • Verlag: Drava
  • Genre: Kinder & Jugend / Bilderbücher
  • Seitenzahl: 16
  • Ersterscheinung: 16.09.2005
  • ISBN: 9783854354611
Peter Svetina

Das kleine Walross bekommt eine Brille

Mrožek dobi očala
Fabjan Hafner (Übersetzer), Mojca Osojnik (Illustrator)

Mit dem kleinen Walross Mrožek hat der slowenische Kinderbuchautor Peter Svetina eine Indentifikationsfigur für Drei- bis Zehnjährige geschaffen. Denn abgesen davon, dass er ein kleines Walross ist, ist Mrožek eigentlich ein gewöhnlicher Junge. Und doch wird er in der Welt, in der er lebt, von Zeit zu Zeit zum Außenseiter. Weil er sich die Fingernägel nicht schneiden lässt, weil er plötzlich eine Brille braucht. SeineWelt ist, ähnlich wie die der Kinder, eine voller Tücken, wären da nicht Freunde, die alle ziemlich gelassen nehmen und Lösungen für Mrožeks Probleme finden.

Dieses Produkt bei deinem lokalen Buchhändler bestellen

Meinungen aus der Lesejury

Veröffentlicht am 19.02.2023

Sehr nettes zweisprachiges Buch

0

Zum Inhalt: die Geschichte spielt im hohen Nordpol, wo ein Konzert stattfinden soll. Die Tiere treffen sich zur Generalprobe. Doch ein Tier, das kleine Walross, spielt falsch. Es muss alleine vorspielen. ...

Zum Inhalt: die Geschichte spielt im hohen Nordpol, wo ein Konzert stattfinden soll. Die Tiere treffen sich zur Generalprobe. Doch ein Tier, das kleine Walross, spielt falsch. Es muss alleine vorspielen. Wieder falsch. Panik breitet sich aus- sollen sie das Konzert absagen? Was für ein Glück, dass jemand dabei ist, der etwas von Fehlsichtigkeit versteht und eine Brille anpasst ...

Das Buch ist zweisprachig- links ist meist der deutsche Text, rechts der slowenische. Farblich oder grafisch sind die beiden nicht zu unterscheiden. Für uns war's eigentlich noch viel zu schwer auf slowenisch, denn das Buch ist ein richtiges Bilderbuch mit teils viel Text. Man kann ihn trotzdem lesen, um die Sprache ins Ohr zu bekommen. Mein Sohn hat es sich lieber auf deutsch vorlesen lassen. Es ist aber eine sehr nette Geschichte. Die Art, wie mit Andersartigkeit in dem Buch umgegangen wird, finde ich sehr nett (zuviel mag ich nicht verraten, das kommt erst gg. Ende des Buches vor).

  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere