Band 9
der Reihe "Edition Refugium"
32,00
€
inkl. MwSt
- Verlag: Reche, Th P
- Themenbereich: Belletristik
- Genre: keine Angabe / keine Angabe
- Seitenzahl: 64
- Ersterscheinung: 05.07.2007
- ISBN: 9783929566710
Ogun Abibiman
Gedichte, Deutsche Erstausgabe. Von diesem Buch ist eine vom Nobelpreisträger signierte Vorzugsausgabe mit signierter Originalradierung von thomas Rug erhältlich. Details unter www.verlag-thomas-reche.de
Melanie Walz (Übersetzer), Thomas Rug (Illustrator)
Erstmals erscheint der Gedichtzyklus "Ogun Abibiman" des nigerianischen Nobelpreisträgers in deutscher Übertragung. Auf expressive, doch nicht minder poetische Weise prangert Soyinka die Zerstörung Afrikas durch rücksichtslose diktatorische Regimes an, um zugleich am Vorbild des Gottes Ogun und des Stammersführers Shaka die Notwendigkeit des Widerstands zu legitimieren. Prof. Thomas Rug schuf zu dem Zyklus fünf Kohlezeichnungen, die den Autor beeindruckten, weil sie das bevorstehende Aufbrechen organischer Formen zeigen.
Auszug:
"Und sag mir, du, auf dessen Menschenherz /
Diese Furcht sich senkt, dieser Schatten, geprägt /
Von der Apokalypse, sprich, friedfertige Liebe, /
Falls Liebe den Peitschenschlag überlebt, Verachtung, /
Die zum Schweigen gebrachten Aufschreie auf blutnassen Straßen,/
Sprich, wenn Liebe die Schrift an der Wand überdauert,/
In verborgenen Zellen aus Mauerwerk des Todes,/
Sprich, falls Liebe überlebt die Kettenenden,/
Deren Gewicht, deren Geschichte/
Bis jetzt eine andere Gesichtslosigkeit ist,/
Rücksichtslos ermäßigt,/
Unpersönlich beziffert/
Auf einem Zahlenbrett."
Die Ausgabe ist zweisprachig und im Anhang mit Erläuterungen versehen, die den Kontext des Gedichtes klären und das Verständnis mehrdeutiger Passagen erleichtern.
Auszug:
"Und sag mir, du, auf dessen Menschenherz /
Diese Furcht sich senkt, dieser Schatten, geprägt /
Von der Apokalypse, sprich, friedfertige Liebe, /
Falls Liebe den Peitschenschlag überlebt, Verachtung, /
Die zum Schweigen gebrachten Aufschreie auf blutnassen Straßen,/
Sprich, wenn Liebe die Schrift an der Wand überdauert,/
In verborgenen Zellen aus Mauerwerk des Todes,/
Sprich, falls Liebe überlebt die Kettenenden,/
Deren Gewicht, deren Geschichte/
Bis jetzt eine andere Gesichtslosigkeit ist,/
Rücksichtslos ermäßigt,/
Unpersönlich beziffert/
Auf einem Zahlenbrett."
Die Ausgabe ist zweisprachig und im Anhang mit Erläuterungen versehen, die den Kontext des Gedichtes klären und das Verständnis mehrdeutiger Passagen erleichtern.
Meinungen aus der Lesejury
Es sind noch keine Einträge vorhanden.