Cover-Bild Ankara mon Amour
(1)
  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere
14,80
inkl. MwSt
  • Verlag: Sujet
  • Themenbereich: Biografien, Literatur, Literaturwissenschaft
  • Genre: Romane & Erzählungen / Erzählende Literatur
  • Seitenzahl: 273
  • Ersterscheinung: 02.2015
  • ISBN: 9783944201368
Şükran Yiğit

Ankara mon Amour

Şükran Yiğit (Übersetzer), Stefan Achenbach (Übersetzer)

Ankara, 1969. Das Leben der sechsjährigen Suna ändert sich schlagartig, als die gleichaltrige Emel mit ihrer Mutter in ihre Straße zieht. Die beiden ungleichen Mädchen werden beste Freundinnen. Doch Sunas Onkel Ömer und Emels Mutter verbindet mehr – was das Leben aller Beteiligten verändern wird. Als Suna und Emel sich nach Jahren während der Studentenunruhen wiedertreffen, werden sie von ihrer Vergangenheit eingeholt.

Ankara Mon Amour erzählt humorvoll und zugleich anrührend die sich um eine verbotene Liebe rankende Geschichte einer sehr eigenen Kindheit, einer besonderen Freundschaft und eines folgenreichen Schicksalsschlags.

Dieses Produkt bei deinem lokalen Buchhändler bestellen

Meinungen aus der Lesejury

Veröffentlicht am 16.03.2020

ein klassischer türkischer Roman voller Poesie

0

{spoilerfrei}



Cover
Das Cover ist außergewöhnlich und passt gerade daher zu diesem außergewöhnlichen, türkischen Roman.
4,5 /5 🦋e



Inhalt & Schreibstil
Das Buch ist in drei Teile geteilt. Im ersten ...

{spoilerfrei}



Cover
Das Cover ist außergewöhnlich und passt gerade daher zu diesem außergewöhnlichen, türkischen Roman.
4,5 /5 🦋e



Inhalt & Schreibstil
Das Buch ist in drei Teile geteilt. Im ersten Erzählt Suna aus ihrer Kindheit, im zweiten Teil ist Emel die Ich- Erzählerin und im dritten Teil Ömer.
Alle drei haben bedeutende Rollen in dieser verzwickten Geschichte, in der es um Freundschaft, Liebe und das Aufleben der Türkei geht.
Der Aufbau gefällt mir gut. Nachdem man durch Suna über ihre und Emels Kindheit erfährt, ist es als junge Erwachsene Emel, die nach einem unerwarteten Schicksalsschlag die Geschichte weitererzählt. Eine Mädchenfreundschaft, kleine Mädchen, die noch so wenig vom Leben wissen und trotzdem merken, dass da etwas passiert, etwas verbotenes, obwohl Liebe vorhanden ist. Und eine Schicksalsschlag, mit dem niemand gerechnet hätte.
Der Schreibstil ist sehr poetisch und man kann erkennen, dass die Originalsprache Türkisch ist, durch die zahlreiche Poesie, die im Roman vorkommt. Im Deutschen klingt es schon sehr poetisch und stimmig und ich bin mir sicher, dass es im Türkischen noch viel besser klingt.
4/5 🦋e







Fazit
Ein bewegender Roman über Freundinnen und wie deren leben miteinander verwoben sind. Mir gefällt es gerade wegen dem türkischen Flair wirklich gut. Sehr poetisch.

  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere