Ein spannender, witziger Roman zum Film
Ich muss gleich zu Anfang beichten, dass ich den Film vorm Buch geschaut habe - um euch gleich zu beruhigen, der Film ist dem Buch sehr ähnlich 😉😁
Anfangs ist es etwas gewöhnungsbedürftig, wenn man einen ...
Ich muss gleich zu Anfang beichten, dass ich den Film vorm Buch geschaut habe - um euch gleich zu beruhigen, der Film ist dem Buch sehr ähnlich 😉😁
Anfangs ist es etwas gewöhnungsbedürftig, wenn man einen Blick ins Buch wirft, denn der Text wird abwechselnd linksbündig und rechtsbündig dargestellt, was willkürlich gesetzt erscheint. Es ist nicht zufällig, denn der linksbündige Text spiegelt Takis Sicht wieder, rechtsbündig Mitsuhas Sicht.
Wer Mitsuha und Taki sind? Die beiden Protagonisten des Buches. ☺️
Mitsuha ist Oberschülerin im Dorf Itomori und trägt den Wunsch im Herzen, auszubrechen und irgendwann in die Großstadt Tokio zu ziehen. Taki ist Oberschüler, lebt alleine mit seinem Vater, jobbt neben der Schule und ist ein Stadtjunge aus Tokio.
Der Autor hat eine schöne, elegante Wortwahl für die Erzählung ihrer Geschichte und der Körpertausche gewählt. Er beschreibt es so, dass man spürt, hört und fühlt wie sie, während man sich einbildet, hin und wieder leise eine Hintergrundmusik zu hören. Metaphern, Erklärungen für japanische Wörter und Begriffe und und die kleinen witzigen Details (besonders, wenn ein paar Begebenheiten von Japan bekannt sind) hauchen der Geschichte erst richtig Leben ein.
Zum Abschluss: Das Einzige, was ich schade finde, ist, dass eine etwas witzige Szene nicht so gut übersetzt worden ist. Im Film wird dies viel besser gelöst. (Geheimer Hinweis, der nicht mehr so geheim ist, dass ihr euch auch gerne den Film ansehen könnt 😉😁)